어벤져스 인피니티 워 번역때문에 이슈가 되는 부분을 정리해보았습니다.
영화를 안보신분은 패스해주세요.
★타노스
"I offered a solution:kill"
나는 하나의 해결책을 제시했다.그것은 죽음이다.
타노스는 타이탄행성이 멸망하지않을려면 타이탄 인구절반을 죽여한다는 "의견"을 제시한것입니다.
영화에서는 타이탄행성의 인구 절반을 과거형 "죽였다"라고 나옵니다.
한글 번역대로 타노스가 타이탄행성의 인구를 절반을 죽였다면 타이탄 행성은 멸망하지않았겠지요.
그러나 영화에서 타이탄행성은 멸망했습니다.
타이탄행성은 타노스의 의견을 듣지않고있다가 자원부족으로 멸망한것입니다.
타노스는 우주전체가 살기위해서는 우주전체의 인구 절반이 죽어야한다는 신념을 영화내내 집착을하는데
한글 번역처럼 타이탄행성의 인구를 절반을 죽인상태에서도 타이탄행성이 멸망했다면 타노스의 주장은 틀린것이되는데
타노스는 영화내내 우주인구 절반을 죽이기위해 싸우며,끝내 우주 인구 절반을 죽입니다.
영화 번역대로라면 죽였는데도 멸망했는데 끝까지 우주인구절반을 죽인 스토리상 앞뒤가 맞지않는 타노스는 이상한 악당이 되어버립니다.
구글 번역기조차도
구글 번역기:"나는 해결책을 제안했다 : 죽여라."
"죽여라"라고하지 "죽였다" 라고하지는 않습니다.
★닥터 스트레인지(마지막대사)
"We're in the end game now."
닥터스트레인지가 토니를 살리기위해 타임스톤을 타노스에게 넘겨줍니다.
그러자
토니:"왜 그런짓을 했냐?"
닥터:"We're in the end game now."
닥터는 타노스와의 싸움을 앞두고 타임스톤으로 1천4백만가지의 미래를 내다보고 타노스를 이기는 단 한가지
방법이있다고 말했으면 닥터는 그 방법을 알고있습니다.
닥터는 미래를 내다보고 승리할수있는 작전대로 가기위해 토니를 살리면서 타임스톤을 타노스에게 넘겨준것입니다.
닥터:"We're in the end game now." 이말은
"이게 마지막 수단이다"
"이게 최종단계이다."
"작전의 마무리에 들어선 거야"
등 타노스와의 승리를 위한 단 한가지 방법 그 시나리오대로 가는 희망적인 말이며,관용구로 사용하는 표현입니다.
그러나 영화번역에서는 "이제 가망이 없어"라고 번역합니다.
"이제 가망이 없다"
닥터스트레인지가 1만4백만가지의 미래를 내다보고 이기는방법은 한가지라고 말했으면 영화를 본분이라면
타임스톤을 넘겨주고 토니를 살리는것이 유일하게 이기는 방법 단한가지인것을 추리할수있으며,
당장은 희생이 따르지만,최종 승리를 위해 타임스톤을 넘겨준것으로 보아야하는데.
"이제 가망이 없어"로 번역이되어 영화 전체 분위기가 희망에서 절망으로 전체적으로 바뀝니다.
닥터스트레인지가 모든것을 포기하고 오직 대의를 저버리고 토니를 살리기위해 타임스톤을 넘겨준 뜻으로 오해할수있으며,
닥터스트레인지 캐릭터가 타노스와 전투를 포기한 허접한 캐릭으로 전락하게됩니다.
"1천4백만 방법중 승리하기위한 한가지 방법으로 가고있다"라는 대사가 적절하며,
"이제 가망이없어"는 관객입장에서
타노스에게 유일하게 이길수있는 방법이 실패했다고 생각하게할수있으니 큰 오역이라고하겠습니다.
구글 번역기:"우리는 이제 끝내야한다."
★닉 퓨리
"Motherf.."
배우 사무엘 L. 잭슨의 얼굴만봐도 마덜뻑이생각납니다.
이배우 영화보면 매번 마덜뻑
마덜뻑은 사무엘 L. 잭슨이 매 영화마다 날리는 명대사정도 유명합니다.
영화흐름상에도
마리아힐이 사라지고 자신이 사라지면서 나지막히 내뱉은 말이고,
캡틴마블 로고가 나오는 통신장치가나오며
"어머니"로 번역을 합니다.
타노스가 스파이더맨에서 벌레새끼
스타로드가 타노스에게 개자식 등으로 번역했듯이
"Motherf.." 은
'망할' '이런 씨….' '제길'정도로 번역해도될것을 어머니로 번역을 해버립니다.
★캡틴 아메리카
"We don't trade lives"
생명은 거래할수있는게아니다.or 생명을 저울질할순없어
한국 번역에서는 "친구를 버릴수 없다."라고 번역을합니다.
캡틴의 신념은 전체를 살리기위해 한 생명을 희생시킬수는 없다.
타노스의신념은 전체를 살리기위해 절반은 죽어도 된다.
"We don't trade lives" 대사는
캡틴의 신념과 타노스의 신념이 정면으로 대립하는 중요한 대사인데.
"친구를 버릴수 없다."로 번역하여 친구타령으로 바꿔버립니다.
작품이가진 주제와 철학적인 부분을 통채로 날려버리는 번역입니다.
캡틴은 비전이 마인드스톤을 파괴하고 자신을 죽여서 생명을 구하라고 했을때
캡틴은 생명을 가지고 거래하지않는다라고 말했습니다.
후반부에 비전을 구하고 캡틴이 도망가라고합니다.
그래서 캡틴이 위기에처하자 비전을 구하면서 너 왜 도망안가라고했을때
캡틴은 생명을 가지고 거래하지않는다.라고합니다.
생명을 저울질해서 우주를 구할려는 타노스와는 정반대인 캡틴의 신념이 나타나고.
타노스와 완벽히 대치되는 대사로 큰 의미를 가지고있으나,
"친구를 버릴수 없다."로 번역해버립니다.
즉, 캡틴의 친구가 아니면 버릴수도있기때문에 오해의 소지가 크며
영웅과 악당의 신념또는 사상차이라는 좋은 대결구도를 통채로 날려버리는 실수를 범하게됩니다.
"생명을 거래할수있는게 아니다." 라고 외치는 캡틴과
"생명을 저울질 할순 없어" 라고 외치는 캡틴과
"친구를 버릴수없다." 라고 외치는 캡틴과
우주인구 절반을 두고 전투를 벌이는 극박한상황에서 캡틴의 신념을 부셔버리는 대사가 되어버립니다.
구글번역기:우리는 삶을 바꾸지 않는다.
★캐릭터들의 유머코드
스타로드가 토르의 외모를 보고 열등감 폭발해서 목소리톤과 억양을 흉내내는 장면
영화상으로 배우들이 웃기는 장면인걸을 느낄수있습니다.그러나 웃기지가않습니다.
번역자체가 밋밋한듯합니다.
★토르는 "타노스가 노웨어(Knowhere)로 갔을거야합니다.
영어표현으로는 "타노스는 어디에도(Knowhere)가지않았어.가됩니다.
그러나 영화에서 노웨어는 어느장소를 지칭하는 고유명사입니다.
장소를 지칭하는 고유명사인것을 몰랐던 맨티스는 토르의말을듣고 "어디로든 갔겠죠"라고합니다.
영화번역에서는 "그런곳은 없어요"번역하고 끝납니다.
★토니스타크가 계획을 설명할때
스타로드의 깐족거리면 까부는 대사 "니 계획좋네 구리다는것만빼고"하면서 비꼼 ,유머거 섞인부분
그러나
니 작전 말이야, 별로인거 빼곤 괜찮아 이렇게 밋밋하게 번역하여 스타로드 캐릭터가 깐족대는 특유의 캐릭터를 표현못합니다.
★타이탄행성에서 작전짤때
스타로드가 스퍼이더맨에게 "Footloose"개봉일: 1984년 2월 17일 (미국) 가 아직도 위대한 영화니 묻습니다.
스파이더맨이 답합니다.
lt never was
"그 영화 가장 위대했던적 없는데요"
즉,스타로드가 지구를 떠나서 대중문화를 접하지못해서 나오는 세대차이를 느끼게하는 개그씬입니다.
그러나 자막에서는
"아뇨"라고만 번역을합니다.
극장에서는 저장면 분명 웃긴장면같은데 대사가 "아뇨"로 나와서 관객들이 개그신이것자체를 모르고 지나갑니다.
★캐릭터들의 말투
어벤져스 캐릭터들은 말투가 모두 평범한 구체어로나온듯한 느낌
스타로드의 깐죽거림,토르의 사극톤등을 느낄수없습니다.
비전의 페이징 능력
페이징능력이라고 말하면 알아듣는 관객이 몇이나있지..
페이징 능력은 물질통과 능력을 가르키는데 번역을하지않고 그냥 페이징 이라고만합니다.
★아이리스
토르와 에이트리가 스톰브레이커를 만들때 별의 아이리스가 고장 났다는 대사
그대로 아이리스가 고장났다라고 번역
조리개로 번역했었으면 바로 이해가 됬지 않았을까 합니다.
토르는 조래개에 들어가서 조리개를 열어버립니다.
★헤임달이말한 어둠의힘
헤임달이말한 어둠의힘 흑마법이아니라
현대과학 우주의가속퍙창을 설명하기 위해존재하는 "암흑에너지"
최근 국내 우주론 연구자들이 암흑에너지의 정체를 블랙홀이론과 양자정보이론으로 설명하는
새 학설을 내놓아 국제 우주론 학계에서 주목받고 있다.
어둠의 힘이 아니라 암흑 에너지
★아스가르드인 멸망
토르가 가오갤 멤버를 만났을때
토르가 가오갤 멤버에게말합니다.
타노스에게"내 백성의 절반(half of my people)"이 죽임을 당했다.라고 말합니다.
번역에서는 이부분을 번역하지않고 그냥넘어갑니다.
번역자체를 안합니다.
번역 자체를 빼먹습니다.
자막자체가 나오지않습니다.
그로인하여 아스가르드인은 멸망한것이됩니다.
여기까지 최근 번역때문에 이슈가 되는 부분을 정리해보았습니다.
1.타노스는- 실패한 주장을 주궁장창하는 한심한 악역행
2.닥터 스트레인지- 승리할 단 한가지 방법을 포기한 겁쟁이행
3.캡틴 친구를 버릴수없어! 영웅에서 일개 인간행
4.닉퓨리 욕쟁이에서 효자행
5.아스가드 반만죽었는데도 멸망행
6.결말 바뀜
어벤져스 4 궁금증
1.타노스는 어벤져스 멤버가될것인가?
2.타노스는 죽은딸 가모라를 살리기위해 타임스톤을 이용하여 과거로 돌린것인가?
3.앤트맨의 타임머신으로 과거로 돌릴것인가?
4.아이어맨은 왜 혼자 우주에 남은것인가?
5.하이드라의 수장 레드 스컬은 인간인데 어떻게 우주에 나가있는가?
6.타노스는 원작처럼 농부가될것인가?